RUBRIKO

vendredo 15a februaro 2008

Ĉiuj versioj de tiu ĉi artikolo : bg ca da de el en eo es fr hu it lt nl pl pt sv

Esta es la versión del programa de la Federación de 2003, la versión actual se puede ver en lengua Esperanto.

INTRODUCCIÓN

La profunda historia de la construcción europea es para nuestro movimiento el acicate que nos impulsa a establecer una auténtica democracia europea transnacional, cuyos objetivos son la felicidad de los pueblos adheridos y sus ciudadanos, así como el mostrar un camino hacia una estructuración pacífica del mundo.

El justo tratamiento de todos los demás aspectos de la política europea depende de la calidad y la eficacia de dicha democracia.
La mayoría de los ciudadanos considera el actual funcionamiento de la Unión Europea como imperfecto y, en ocasiones, incluso intolerable.
Reconocemos como justo el público descontento por su déficit democrático. De él provienen gran número de las dificultades de los ciudadanos europeos.
Finalmente, el citado déficit democrático impide la asunción de una identidad europea, tanto por los ciudadanos como por el resto del mundo.

Nuestro programa « desarrollar la democracia a nivel europeo » deriva por tanto de dicha constatación, y es la clave para un verdadera acción de fondo que pretende una democracia efectiva y europea.
En el terreno político, defendemos la idea de que la democracia es imprescindible para que nos sintamos orgullosos de nuestra ciudadanía europea.
Defendemos la idea de que esa ciudadanía no puede construirse sobre los restos de nuestras identidades nacionales y/o regionales.
Debemos ser los garantes de la subsidiariedad, la multiculturalidad y el plurilingüismo. Europa no debe imponer nuevas hegemonías ni sumisiones a sus ciudadanos.

A continuación exponemos el programa actualizado de nuestro movimiento que abarca objetivos, herramientas, medios y llamadas de atención. Éste no pretende responder a todos los aspectos de la gestión política ; lo cual es intencionado, a causa de la inevitable novedad de los siguientes aspectos a tener en cuenta y para la realización de una política realmente democrática. Confiamos en que si estos puntos se llevan a cabo, surgirán del propio proceso democrático las vías adecuadas para una política de los ciudadanos.

1. EL PRIMER CRITERIO DEMOCRÁTICO ES EL DERECHO A EXPRESARSE

No basta con proclamarlo.
Para ser creíble en lo que se refiere a nuestro compromiso con este insoslayable principio básico, es necesario proponer medios concretos para asegurar la efectividad de este derecho a todo ciudadano europeo, sin discriminación por nacionalidad, lengua, nivel de renta, etc.
Nuestra originalidad, respecto a los otros partidos que recogen como objetivo en sus programas la construcción democrática, reside en que declaramos necesario el uso de una lengua neutral como lengua de trabajo en las comisiones y como lengua auxiliar para la comunicación directa entre todos los ciudadanos europeos. Hemos constatado la ineficiencia del plurilingüismo de lenguas dominantes, sistema éste que de hecho conduce al dominio único del inglés. Queremos una ciudadanía europea sin hegemonías.

Somos pragmáticos y exponemos claramente nuestra oferta :
Que cada uno pueda seguir fomentando su propia lengua sin obstáculos económicos, políticos ni culturales.
Que todos puedan aprender Esperanto -la lengua internacional neutral- gratuitamente y con el mínimo esfuerzo.
Por último, todos tendrán libertad y posibilidades de aprender tantas lenguas como deseen sin obligación ni imposición, es decir, por placer y deseo de enriquecimiento cultural.

La importancia de este principio lingüístico, básico para la construcción de una democracia europea, puede ser ilustrado de la siguiente manera :

- Las comisiones son teóricamente bilingües o trilingües, pero en la práctica, en pro de una supuesta mayor eficacia, se vuelven monolingües en beneficio sólo de los angloparlantes.
Este tipo de situación hipoteca evidentemente la eficacia y democracia de los debates, sometiendo la decisiones finales a la influencia de un único gurpo lingüístico, cultural y político.
Téngase en cuenta que el país de origen de esta lengua y su cultura, es el que más frecuentemente se opone a la construcción europea. Merece la pena señalar también, que ese dominio en los debates, e incluso en la información, por medio del idioma es una brecha abierta a favor de Estados Unidos, el cual nunca ha ocultado su desencanto ante la conversión de la Unión Europea en una eficaz competencia en el terreno económico y en el político.

- En cuanto a la eficacia, el uso del inglés es un obstáculo y una carga para el desarrollo económico de Europa.
Aquí se puede demostrar el balance negativo en la relación coste-eficacia, a lo que hay que sumar un conjunto de injusticias.
Podemos afirmar que la inversión que deben hacer la autoridades educativas y posteriormente las empresas de regiones no angloparlantes, representa una importante traba.
Se trata de un auténtico « impuesto lingüístico » pagado por la mayoría de los ciudadanos europeos en beneficio de aquéllos que no pagan pero se benefician de su papel como formadores lingüísticos : las empresas británicas y americanas.

- El empleo, en los campos científico, comercial, político y en el funcionariado europeo, se basa en la preferencia lingüística, como lo confirma la habitual condición « english mother tonge » que aparece en los anuncios de empleo europeos e incluso nacionales.
Estos anuncios son susceptibles de sanción porque contradicen la Convención Europea de Derechos Humanos y de los Ciudadanos.

Pero he aquí la sorpresa, estimados europeos : otras soluciones son posibles, y venimos para evitar daños que ¡sufriréis vosotros y la generaciones venideras !

Efectivamente la capacidad de lectura sólo del inglés técnico basta actualmente para un técnico, un ingeniero o un investigador. Por tanto se puede reducir, si se trata de utilidad, a una cuarta parte las horas de aprendizaje del inglés en los sistemas educativos, tanto más cuanto que esta enseñanza en absoluto garantiza (más bien al contrario) la construcción de una democracia europea .

Casualmente desde hace más de 120 años existe la lengua auxiliar Esperanto, la cual ya se ha demostrado eficaz, tanto para los intercambios internacionales como para la vida diaria y las diversas disciplinas científicas.

Esa lengua politicamente neutral, muy fácil de aprender en un tiempo récord -también mediante instrumentos pedagógicos modernos-, es garantía de respeto mutuo entre ciudadanos con distintas lenguas maternas, en relación con el derecho de expresión y, de manera general, con sus intereses.

Puesto que el aprendizaje del Esperanto exige una menor inversión (diez veces menos horas), ésta lengua posibilita una nueva política lingüística de fácil financiación y con beneficios inmediatos, si se abandona la excesiva inversión en inglés, la cual continúa siendo poco eficaz para una gran mayoría de ciudadanos europeos.
El uso del Esperanto hace posible orientar la enseñanza -y la inversión productiva- hacia objetivos verdaderamente culturales.
Mediante una mínima inversión en Esperanto, es posible obtener beneficios económicos para todos, incluso en el campo del equilibrio cultural y político.

Estas cualidades fueron reconocidas por UNESCO en 1956.

En tal coyuntura, Europa sería ejemplo de una integración exitosa que respeta activamente la diversidad de su patrimonio lingüístico y cultural común. Así, mostrando Europa que la hegemonía no es su motor ni su referencia ideológica, atraería simpatías y recibiría colaboración voluntaria de otros países.
Consecuentemente, esa independencia real de Europa, representada por lo cultural y lo lingüísitico, estaría mucho más llena de contenido que todas sus declaraciones de principios, consideradas por los ciudadanos ineficaces.
La política lingüística propuesta por nuestra lista « Europa, Democracia, Esperanto » significa más justicia e igualdad ; significa respeto a la diversidad y conservación de la especificidad cultural europea ; significa una eficiencia enconómica diez veces superior, a un coste mínimo. Ésta sería, por medio del aprendizaje del Esperanto, una buena senda hacia el aprendizaje eficaz de otras lenguas ; por útlimo, representaría la plasmación de una Europa de los ciudadanos solidaria y eficaz.

2. LA DEMOCRACIA GARANTIZA Y DESARROLLA INSTRUMENTOS DE MEDIACIÓN PARA DEBATES PACÍFICOS Y CONSTRUCTIVOS

Queremos ser pioneros en los esfuerzos para la realización de la solidaridad europea, de intercambios, de protección de los medios natural, cultural y lingüístico. Proponemos mecanismos para garantizar y ampliar las libertades, para asegurar el equilibrio de poderes, etc.

- Para garantizar la calidad de la información.
La industria de la información se ha convertido en un sector de primer orden en el mundo, generalmente sometido a las presiones de los poderes financieros.
Por tanto, es necesario garantizar la independencia de las informaciones protegiendo a los periodistas e impidiendo la manipulaciones torticeras y sus terribles consecuencias...
Éste es el principio : imponer legalmente a los poseedores de medios de comunicación de masas el debate contrastado de las informaciones, en la manera que una comisión parlamentaria lo establezaca.
Otras instancias, como la Comisión de Control, han de ser perfeccionadas. Ciertamente, opinamos que los esfuerzos para mejorar la calidad de la información, mediante la obligación legal de la contradicción, supondrá un auténtico estímulo para la crítica y la claridad, que son instrumentos necesarios de la democracia.

- Para garantizar, como derecho básico, la participación en el debate sociopolítico y poner a disposición el conocimiento, alcanzando éste de manera efectiva. Obligar a todos los comercializadores de servicios de internet a proveer un acceso gratuito de calidad a un servidor público europeo, que deberá permitir de manera gratuita los siguientes servicios, como derecho básico de todo ciudadano :

  • un buzón de correo seguro, con firma electrónica legalmente reconocida y garantizada, con herramientas para la encriptación voluntaria o la autenticación de mensajes
  • herramientas de participación en debates y votaciones según las exigencias legales
  • disponibilidad total de fuentes públicas de conocimiento eficientemente organizadas y disponibilidad ilimitada de conocimientos presentados pedagógicamente hasta el nivel de « doctorado ». Las lenguas a utilizar serán como mínimo todas las usadas para la edición, hasta el nivel « bachiller », y el Esperanto para todos los niveles ; sin que esto sirva para impedir el uso de cualquier otra lengua hasta el nivel más alto.

- Consideramos que la libertad e independencia de los periodistas, así como la fiabilidad en los intercambios, exige que los instrumentos que éstos utilizan, es decir las « tecnologías de la información », sean igualmente idependientes. En este sentido, apoyamos el moviento a favor del software libre, y más concretamente, su actual lucha contra las patentes de cualquier trabajo inmaterial de orden intelectual, como los libros, las fórmulas matemáticas y los programas informáticos.

- Para una democracia participativa, mediante la posibilidad de convocatoria de referendums promovidos por la iniciativa popular.
Tras la constatación continuada de que incluso las instancias elegidas democráticamente a veces no saben decidir a tiempo o aceptar nuevas ideas -en ocasiones incluso urgentes-, etc. ; valoramos como buena la posibilidad de convocatoria de referendums, a condición de que se alcance el número legal de peticionarios y que los criterios constitucionales de subsidiariedad sean respetados.
Así, para los problemas que la constitución reconozca como locales, regionales o europeos, una convocatoria de referendum solicitada por la población afectada, bastará para permitir el ejercicio de la democracia directa. Por el solo hecho de su existencia, esta disposición constitucional espoleará las capacidades de escuchar e intervenir de las instituciones elegidas.

- Por una Europa de los ciudadanos, sin ninguna clase de discriminación ni por nivel de renta, ni por situación geográfica, etc.
La ciudadanía europea debe ser percibida en la práctica por todos los ciudadanos europeos. En especial, la posibilidad de estancias en regiones distintas a la de origen por cultura y/o lengua, que se propondrán en un futuro a todos los jóvenes, independientemente de la duración de sus estudios.
Los demás medios para el descubrimiento de la diversidad europea han de desarrollarse prestando atención a la compensación de las desventajas económicas : por ejemplo en intercambios, en temas interculturales.
Sostenemos que es necesario el desarrollo del intercambio de alumnos de oficios, estudiantes, universitarios, profesores, funcionarios y toda clase de agentes económicos, siempre que éstos lo deseen.
Exigimos la igualdad de todos los ciudadanos para que éstos sientan la ciudadanía europea como algo propio.
Conseguiremos el reconocimiento del principio de cuotas para la composición del funcionariado europeo y así impedir cualquier discriminación sea lingüística, cultural o geográfica.
Estas disposiciones son necesarias para hacer surgir ente los europeos los sentimientos de solidaridad y ciudadanía, y el objetivo democrático.

3. LA DEMOCRACIA GARANTIZA TAMBIÉN EL RESPETO A LAS MINORÍAS

- Por la protección de las demarcaciones lingüísticas y culturales. La supervivencia de las minorías exige disposiciones que las protejan, teniendo como objetivo matener la densidad crítica necesaria para sostener una lengua, una cultura o un pueblo.
Queremos que la situación del panorama lingüístico y cultural en la Unión Europea sea investigado y publicado.
Este informe de situación será la referencia para la política de defensa del patrimonio cultural y lingüístico.
Éste informará con especial atención sobre la minorías y respetará los principios de subsidiariedad.
En nuestra opinión, este tipo de políticas para la protección lingüística y cultural son tan importantes como otras medidas de desarrollo y eficiencia para la Unión Europea.
Esta exigencia ha de ser incluida en los textos de las Leyes Fundamentales de la Unión.
Esta política ofrecerá la disposiciones e instrumentos necesarios para la protección de toda la multiculturalidad y plurilingüismo en la Unión Europea. Por medio de estas disposiciones, pretendemos garantizar el respeto activo de las minorías, la conservación de la riqueza cultural, la seguridad del respeto a las raíces y el derecho a una residencia próxima a las raíces lingüísticas y culturales.
Queremos subrayar nuestra atención al concepto de demarcación sea cultural o lingüística, apoyada por nuestro interés en la aplicación del principio de subsidiariedad.
De este modo, la identidad europea quedrá establecida, no mediante la extinción de las raíces de los europeos, sino gracias a la ampliación de los valores de tolerancia y solidaridad.

- Para nosotros, la definición de democracia incluye que toda minoría debe poder ejercer el derecho de expresión, de modo que su punto de vista sea facilmente perceptible por todos los ciudadanos individualmente, sin tener que realizar ningún gasto o esfuerzo particular, del mismo modo que lo hacen las mayorías. Esta tendencia a lo público, debe sin embargo impedir la difusión de toda propaganda sobre declaraciones o mensajes que de manera directa o indirecta contradigan los derechos humanos y de los pueblos.

4. RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS

El marco general de la política democrática es la definición de ciudadanía y derechos humanos. Para nosotros, éstos están recogidos en las declaraciones universales de Derechos Humanos, de los Ciudadanos de Europa y del Niño, que serán nuestra guía. El más conocido y principal de estos textos en la Declaración de Derechos Humanos de 1948, y consideramos que todos los textos que fueron y serán no deben proponer la anulación de ninguno de los puntos de esta declaración, porque sus principios son superiores y por tanto irrenunciables a pesar de posteriores declaraciones posibles. Naturalmente, este punto de partida aspira con sinceridad a mayores consecuciones de la Humanidad y reconoce textos específicos que concretan sobre derechos particulares, como por ejemplo los del niño.

JPEG - 12.3 kb
filmeto FR 2014
JPEG - 3.5 kb
filmeto FR 2009
JPEG - 4.5 kb
filmeto DE 2009
JPEG - 3.3 kb
filmeto FR 2004

revue ESPERANTO-info


Elŝutu la novajn informilojn :

[eo] Informilo 2009 (PDF, 887kb) {PDF}

Dokumentoj

SPIP | | Mapo de la retejo | Gvati vivon de la retejo RSS 2.0