Strona główna > Działalność 2019 > 2005 - 2009 > Petycja "Moratorium w sprawie nauczania języka angielskiego w (...)

Petycja "Moratorium w sprawie nauczania języka angielskiego w szkołach"

Środa 23 stycznia 2008

Wszystkie wersje tego artykułu: en eo fr pl pt

Polityka językowa w krajach Unii Europejskiej polega przede wszystkim na uczeniu języka angielskiego, dyskryminując wszystkie inne języki. Angielski jest narzucany w szkole podstawowej. Potem zyskuje na znaczeniu w uniwersytetach, gdzie staje się wyjątkowym językiem nauczania w każdej dziedzinie. Rezygnuje się z różnorodności językowej, chociaż jest to celem Komisji Europejskiej i nawet poświęcenie tej różnorodności nie umożliwia komunikacji między wszystkimi mieszańcami europy.

Niedawno Włoch poświęciły godziny przeznaczone na drugi język w szkołach na naukę angielskiego: młodzi włosi będą się uczyć się tylko angielskiego. A teraz celem Francja jest stać się "dwujęzycznym krajem", według słów ministra edukacji, Xaviera Darcosa, byłego ministra francuskojęzycznych krajów. Faktycznie oznacza to że jednym nauczanym językiem obcym będzie angielski.

Z tego powodu, moratorium o nauczaniu języka angielskiego w szkołach podstawowych (we Francji) staje się konieczne. To moratorium pomoże w:
- zróżnicowaniu nauczania języków w szkołach podstawowych,
- przywróceniu właściwego poziomu nauczania języka francuskiego albo innych języków np. jako podstawowego nauczania.
- ułatwieniu budowy obywatelskiej Europy, bogatej dzięki różnorodnej kulturze.

PDF - 51.7 kb
Formulaire de la pétition

Wyślij podpisaną petycję do: EDE-IDF, 8 rue de Cotte, FR-75012 Paris.

Opis:

Moratorium w sprawie nauczania języka angielskiego w szkołach

Osobista identyfikacja
Hiperłącze:

Jakieś wiadomości lub komentarze?

3 Wiadomości na forum

  • dawno juz takiego idiotyzmu nie slyszalem...moratorium na nauke jezyka...buehehe...tylko francuzi mogli wpasc na cos takiego.....zenada

  • Uproszczenie procedur tłumaczenia dzięki tłumaczeniu via uważam za znakomity pomysł. Proponuję przyjąć j. angielski jako pośredni. Już teraz jest zrozumiały dla większości mieszkańców Unii Europejskiej.
    Chęć zastąpienia żywego języka z jego tradycją, literaturą i przebogatym słownictwem przez dziwaczny, sztuczny twór jest dla mnie niezrozumiała (być może wynika z niechęci do W. Brytanii).
    Nauka obcego języka (np. angielskiego) w niczym nie szkodzi rozwojowi sprawności językowej w języku ojczystym, a wręcz przeciwnie.
    Vive l’Europe unie anglophone!

    Piotr Lehmann

JPEG - 12.3 kb
filmeto FR 2014
JPEG - 3.5 kb
filmeto FR 2009
JPEG - 4.5 kb
filmeto DE 2009
JPEG - 3.3 kb
filmeto FR 2004

revue ESPERANTO-info


Elŝutu la novajn informilojn :

[eo] Informilo 2009 (PDF, 887kb) {PDF}

Dokumenty

SPIP | | Mapa strony | Prace redakcyjne RSS 2.0